Andreas Pflug pgadmin
Wed Dec 7 23:32:53 PST 2005
Andrew Sullivan wrote:

>On Wed, Dec 07, 2005 at 04:37:59PM +0000, Andreas Pflug wrote:
>  
>
>>I don't quite understand the issue. AFAIR all Japanese encodings will 
>>happily translate from and to Unicode. pgAdmin never received complaints 
>>about this, I'm sure at least Hiroshi Saito would have rised his voice.
>>    
>>
>
>They do.  The trouble is that in some applications, there are issues
>having to go with glyph representation and the script choice.  Most
>people don't actually care about this sort of thing, but there are
>politicians who are always angry about having to use the wrong glyph
>encoding.  If you want to make your eyes hurt, follow one of the
>occasional flamefests that breaks out in the IETF over this issue.
>
>  
>
>>But in any case, this only touches automatic determination of client 
>>encodings in slon. If slon is used to copy between databases that aren't 
>>configured correctly, any automatism must fail, and only a manual 
>>selection of client encodings would help. sl_node.no_encoding would 
>>solve this.
>>    
>>
>
>Well, that still leaves open the question of whether that's legit. 
>I'd prefer it to be an override option, with the normal case be
>"whatever's on the origin".
>  
>
Whatever default is, manual override possibility is what I suggested. Do 
you agree it should be configurable on the node level, not as slon cmd 
line option?

Regards,
Andreas




More information about the Slony1-general mailing list